《替身》:无论改写多少次,我的故事里始终有你

2022-11-10 17:31:24 来源:  作者:

  《替身》:无论改写多少次,我的故事里始终有你

  作者:【日】青山七惠

  译者:李雨萍

  出版:四川文艺出版社2022年10月

  出品:酷威文化

  书号:978-7-5411-6415-6

  定价:42.00元

  开本:32开

  上架:畅销/外国文学

  【编辑推荐】

  ★芥川、川端奖得主——青山七惠全新力作,重磅引进!

  青山七惠,日本著名女作家,最具代表性的治愈系作家之一。擅长用抽丝剥茧的观察力挖掘人们内心隐秘的情感,再用细腻温柔的描述,把这些潜藏的真相、真情,还原到读者眼前。代表作《一个人的好天气》摘得第136届“芥川奖”,尤其在年轻一代读者中引起广泛共鸣。豆瓣也已有读者为青山七惠建立了专属豆瓣小组。

  《替身》是其2020年出版的全新长篇小说,题材突破之作!不但有满满温情,还加入了推理成分,让整个故事更为玄妙灵动,追根溯源之下,也让情感部分更显深邃感人。

  ★从共生到剥离,从抹杀到追忆——亲情演变,大抵如此。

  如果命运是可以任意改写的故事,你会渴望怎样的人生?无论改写多少次,我的故事里始终有你。

  《替身》书写了一对姐妹花感人泪下的成长物语!开朗机灵的姐姐、胆小内向的妹妹,在失去父母后,为了度过艰难时光,姐妹俩开始创作童话,以自己为原型,化身为故事中的野猪姐妹,让画笔和文字描绘的“替身”代自己去冒险。恐龙舞会、豆腐店的老奶奶、没有遇到王子的睡美人……那是一场只有她们彼此才能读懂的共生美梦。

  然而随着成长,亲如一人的姐妹开始各怀心思,不可避免的出现了隔阂。时光渐渐让相守的诺言变成束缚,她们最终决定反向而行,渐行渐远。但不管流浪多少年,蓦然回望,却发现对方永远是自己无可替代的救赎。

  ★《盗梦空间》般离奇梦幻的观感,《罗生门》般难以捉摸的结局。

  《替身》是一部虚幻与现实交织的故事。自然流淌的偏离,层次丰富的误导,不落痕迹的转折,是那种不看到最后就完全猜不到甚至猜错结局的故事。是一部充分显示出青山七惠推理才华的小说。“小说家园洲律”“姐姐百合”“妹妹梗子”“女儿沙罗”“姨妈小宫”……该书采用多维度视角,如草蛇灰线般埋下伏笔,每个人讲述的、书写的故事,都只反映出往事真相的一个切片。多脉络叙述令故事中嵌套着故事,这些切片相互包裹、彼此映照,会让读者自行拼凑出完全属于自己的完整故事。甚至每一次重读,都会刷新你对结局的认知!即有《盗梦空间》般的迷幻感和层次感,又有《罗生门》般不确定性带来的意趣。

  ★融入青山七惠真实经历的“私小说”,七惠迷不容错过。

  该书许多细节,都反映了青山七惠本人真实的生活经历。因此有媒体评价这是一部“私小说”。如主角园洲律和青山七惠一样是作家身份;作家园洲律与友人一起创作绘本的经历,也让人不禁想起青山七惠与插画家刀根里衣合作出版的绘本《我是月亮》。小说中,电视台记者采访女作家时,不谈她创作的故事,只刺探她的生活隐私,请教她的保养秘诀——也反应出作者对女性作家真实处境的思考。书中类似的“彩蛋”随处可见,可以说是青山七惠忠实读者必读的一部福利之作。

  ★随书附赠。

  夏日回忆拍立得+瓜崽姐妹金句书签。

  【内容简介】

  一段用纸笔勾勒的亲情冒险,一场被童话掩盖的人生互换。

  无人问津的新人作家园洲律,接到神秘女人梗子的写作委托,内容是替对方已逝的姐姐百合创作传记。当作家一点一点拼凑起百合的人生时,也不经意间揭开了这对姐妹的身世秘密。

  意外身亡的姐姐百合、行踪不定的丈夫青磁、骄纵任性的女儿沙罗……关于这个家族的一切恩怨纠葛,或许都要从姐妹俩的童年游戏说起……

  【人物简介】

  园洲律:二十四岁,新人作家,以奶奶“铃木嘉子”的名字作笔名出道,因作品不够出版字数没有出版。一直想写第二部作品又毫无灵感,渐渐对自己的才能产生怀疑。因为和九鬼梗子的姐姐如月百合长相一样,所以接到九鬼家的高薪聘请成为“幽灵作家”,创作如月百合的自传。

  九鬼梗子:精致漂亮的富家太太。从小失去父母,在姨妈家长大,和姐姐百合通过撰写以一对野猪姐妹为主角的童话故事来规划自己的人生。童年时因为很内向,成了外向姐姐的影子,一直对姐姐有种偏执的依恋。姐姐死后更难以释怀。

  如月百合:九鬼梗子早逝的姐姐,据说是位语文教师,怀揣作家梦想。很受外甥女九鬼沙罗的喜欢。

  九鬼青磁:梗子的丈夫,长相很像年轻的小李子,也和小李子一样情史复杂。

  九鬼沙罗:梗子和青磁的女儿,有些任性。

  【作者介绍】

  青山七惠,日本著名女作家,擅长用细腻观察、细缓语言,细微笔调还原真实曲折的生活切片。2005年9月,小说处女作《窗灯》一举摘得有“芥川奖摇篮”之称的“日本文艺奖”,在文学界崭露头角;2007年1月,以第二部作品《一个人的好天气》夺得“芥川奖”殊荣;2009年,凭短篇小说《碎片》获得“川端奖”,刷新了该奖项最年轻获得者纪录。

  【译者简介】

  李雨萍,毕业于南京大学日语系,自由译者。翻译作品有《生为女人》(川端康成)、《谋杀喜剧之13人》(芦边拓)等。

初审编辑:董姝婧

责任编辑:李丽娟

相关新闻
推荐阅读